RACHEL (f.) - hébreux 'brebis'; *máme "brebis" (máma "mouton", probablement un mot général), d'où Máme tel quel
RADULF (m.) - germain 'conseil loup "; nous n'avons pas de mot qui convienne pour "conseil" mais un certain Ralf suggéra námo "juge, councile", donc ceci pourrait faire: Námorácon (avec ráco "loup")
RAGNA (m.) - scandinave 'avis, résolution'; saila "sage", quetta "mot, parole ", donc peut-être Sailaquetton
RALPH, RALF (m.) - de RADULF
RANDOLF (m.) - vieil anglais 'bouclier+ loup'; turma "bouclier"; narmo "loup", d'où Turmanarmo
RAPHAEL (m.) - hébreux 'Dieu guérit'; Eru "Dieu"; *envinyata "guérit", d'où Eruenvinyato
RAUHA (f.) - finnois 'paix'; sére "paix", donc Sére tel quel
RAY (m. and f.) - 'rayon'; alca "rayon de lumière", d'où masc. Alco ou Alcon, et fem. Alce
RAYMOND (m.) - vieil allemand 'jugement, councile + protecteur'; námo "jugment", namna "statut"; *varyar "protecteur", d'où Námovaryar ou Namnavaryar
RAYNER (m.) - vieil allemand 'jugment, councile + arméet'; námo "jugment", namna "statut"; rimbe "armée", d'où Námorimbo ou Namnarimbo
REBECCA (f.) - hébreux 'piège'; nauma "piège", donc peut-être tel quel ou comme Neume
REGINA (f.) - latin 'reine'; tári "reine", d'où Tári tel quel
REINHILDE (f.) - allemand 'conseil/avis+ guerre/bataille "; saila "sage", ohta "bataille", donc peut-être Sailohte
RENATO, RENÉE (m.) - du latin 're-né'; *atanóna "re-né", d'où Atanóno
RENATA (f.) - féminin de RENATO, d'où Atanóne
REUEL (m.) - hébreux 'ami deDieu'; Eru "Dieu", -ndil "ami de ", donc Erundil
REX (m.) - latin 'roi'; peut-être *táru "roi" (detári "reine") pour garder la similarité avecf REGINA, d'où Táru tel quel; ou simplement Aran
REYNARD (m.) - vieil allemand 'jugment, concile + fort'; námo "jugment", namna "statut"; tulca "fort", d'où Námotulco ou Namnatulco
RHIANNON (f.) - celtique 'grande reine'; alta "grande", tári "reine", donc Altatári
RHODA (f.) - grec 'rose'; losille "rose" (mais c'est tiré du Qenya Lexicon - peut-être invalide), d'où Losille tel quel
RICH, RICK (m.) - voir RICHARD
RICHARD (m.) - vieil allemand 'dirigeant + hard/strongdur/fort Alyanorno; ceci est déjà utilisé
RICHENDA, RICHELLE (f.) - féminin de RICHARD, d'où Turetulce ou Alyanorne
RIKKE (f.) - voir RICHARD et RICHENDA
RIMALLAMA, RIMA (f.) - censé signifier 'esprit de la forêt'; tavaril "esprit des bois ", donc Tavaril tel quel
RISA (f.) - censé être espagnol 'rieuse'; *lalie "rieur" (delala- "rire"), donc Lalie tel quel
RITA (f.) - forme courte pour MARGARITA, donc Marille
ROBERT, ROBIN (m.) - vieil allemand 'gloire + brillante'; alcar "gloire, splendeur, brillance"; calima "brillant", d'où Alcarcalimo
ROBERTA, ROBINA (f.) - forme féminine de ROBERT, d'où Alcarcalime
RODERICK (m.) - vieil allemand 'gloire + dirigeant'; alcar "gloire, splendeur, brilliance"; -tur "dirigeant", d'où Alcartur
ROGER (m.) - vieil allemand 'gloire + lance; alcar "gloire"; ecco "lance", d'où Alcarecco
ROLAND (m.) - vieil allemand 'gloire + pays'; alcar "gloire, splendeur "; -nor "-pays", d'où Alcarnor
RONALD, REYNOLD, RAGNVALD (m.) - germain 'conseil du dirigeant'; *veuro "vassal, suivant ", -tur "dirigeant", donc Veurotur
ROSALIND (f.) - vieil allemand 'cheval + tendre'; rocco "chevalk"; linda "tendre" (tirée du QL, voir ALINDA), d'où Roccolinde
ROSAMUND (f.) - vieil allemand 'cheval + protectrice'; rocco "cheval"; *varyare "protectrice", d'où Roccovaryare
ROSE (f.) - 'rose'; losille (QL!), donc Losille tel quel, ou nous pouvons utiliser Meril étant une traduction Sindarine de la femme de Sam
ROMY (f.) - diminutif de "Rose-Marie" 'rose blanche'; losillë ou lossë (QL!) "virginité" ; wendelë, soit Losillë ou Wendelë tels quels
Si on traduit littéralement le prénom "Rose" couplé à "Marie", on obtient Lossilenildë ou mieux Lossenildë plus agréable à l'oreille
ROWENA (f.) - vieil allemand 'gloire + ami'; alcar "gloire"; -dilde ou dilme "-ami (f.)", d'où Alcardilde ou Alcardilme
ROY (m.) - du gaélique 'rouge'; carne "rouge", d'où Carno ou Carnon (ou Carnion ? cf. Morion)
RUBEN (m.) - hébreux 'regarder/voir un fils'; cen- "voir", yon, yondo "fils", donc peut-être Cenyon ou Cenyondo
RUDOLF (m.) - vieil allemand 'gloire + loup'; alcar "gloire, brilliance"; narmo "loup", d'où Alcarnarmo
RUFUS (m.) -latin 'aux cheveux rouges'; carni- "rouge-"; -finda "-avec des cheveux ", d'où Carnifindo
RUNE (m.) - vieux nordique 'connaissance secrète'; nolwe "connaissance secrète ", donc Nolvo (wo n'est pas permis en Quenya)
RUTH (f.) - Serme ou Oselle, voir Maintenant nous avons tous des noms elfiques
RYAN (m.) - probablement irlandais 'petit roi'; aran "roi", -ince une terminaison diminutive, donc Aranince
RYANNA, RIANNA - féminin de RYAN, donc
Aranince aussi
<quittez si vous en avez assez >