JACEK (m.) - tiré de HYACINTH, donc Ecetince
JACK (m.) - forme familière de JOHN ou JACOB , d'où Eruantalon ou Eruntalon (pour faire une différence, on pourrait utiliser Eruantalo ou Eruntalo), ou Encaitar
JACKIE (f.) - forme familière de JACQUELINE , d'où Encaitarince
JACOB (m.) - hébreux 'supplanteur'; dans le QL nous pouvons trouver kaita- "placer" (il pourrait ne pas être valide et entrer en conflit avec un mot pour 's'étendre'!), d'où nous pouvons former *encaita- "remplacer" proche de la signification de 'supplanter', donc peut-être Encaitar
JACOBA (f.) - féminin de JACOB, d'où Encaitare
JACQUELINE (f.) - diminutif féminin français de JAMES, d'où Encaitarince
JADE (f.) - 'jade' pour lequel nous n'avons pas de mot qui convienne; quelqu'un suggéra qu'il pouvait être espagnol 'piedra de ljada' "pierre de douleur ", donc cela pourrait être Naice (= "douleu")
JAFAR (m.) - arabe 'courant'; kelume "courant", donc Kelumo (avec une terminaison masculine)
JALO (m.) - finnois 'noble, gracieux'; callo "homme noble ", d'où Callo tel quel
JAMES (m.) - la même étymologie que JACOB , d'où Encaitar (pour faire une différence on pourrait utiliser Encaitaro)
JAMESON (m.) - 'fils de James'; d'où Encaitarion, voir JAMES
JAMIE (m., f.) - une forme de JAMES , la forme féminine serait Encaitare
JAMIN (m.) - hébreux 'main droite'; formaite "droitier", donc Formaite tel quel
JAN (m.) - forme de JOHN, d'où Eruantalon ou Eruntalon
JANE (f.) - féminin de JAN, d'où Eruantale ou Eruntale
JANET (f.) - forme familière de JANE , d'où Eru(a)ntalle ou Eru(a)ntalince
JARED (m.) - Undon ou Unduion, voir Maintenant nous avons tous des noms elfiques
JASON (m.) - dérivé probablement du grec 'soigner'; envinyata "soigner, renouveler ", d'où Envinyatar (bien que ce soit un titre d'Aragorn)
JASPER (m.) - peut-être perse 'trésorier'; harwe, harma "trésor", d'où peut-être Harwe tel quel ou Harmar (sc. harma + -r une terminaison masculine similaire au français -eur, -ier )
JAY (m.) - peut-être tiré du lain 'réjouir' (from Gaius); ala- "prospérer", donc Alar
JEAN, JOHN (m.) - Eruantalon ou Eruntalon ou mieux Erufailon voir Maintenant nous avons tous des noms elfiques
JEANNE (f.) - dérivé de JANE ou JOAN, d'où Eru(a)ntale
JED (m.) - de l'hébreux 'ami/amoureux de Dieu'; Eru "Dieu"; meldo "ami/amoureux", d'où Erumeldo
JEFFREY (m.) - germain 'bonne paix'; mane "bon", sére "paix", ainsi Maneséro; ou a variante de GEOFFREY, donc Eruséro
JEMINA (f.) - hébreux 'colombe'; cua "colombe", d'où Cua tel quel
JENNIFER, JENNY (f.) - celtique 'blanc/beau + doux/lisse; losse "blanc"; pasta "lisse", d'où Lossepaste; ou celtique 'blanc + vague', donc Lossefalme (falma "vague")
JEREMIAH, JEREMY (m.) - Erulehto, voir Maintenant nous avons tous des noms elfiques; www.behindthename.com dit que le nom signifie 'Dieu/Yahweh a élevé" (ce qui pourrait en réalité être la même chose que 'Dieu/Yahweh relâche' ce qui est à la base de lka traduction de Erulehto) et pour cette raison nous pouvons utiliser un autre élément orta "élève", d'où Eruorto ou Eruorton; il a aussi été suggéré que le nom signifie Don de Dieu', d'où Eruanno (avec anna "don")
JEROME (m.) - grec 'nom saint'; aina, aira "saint"; esse "nom", d'où Ainesso ou Airesso
JESS (m.) - peut-être hébreux 'don'; anna "don, d'où Anno
JESSICA (f.) - peut-être hébreux il contemple'; *ceniro "il voit ", d'où Cenire (bien que cela signifie 'elle voit'); une Jessica m'informa que cette interprétation du nom est incorrecte; le nom fut inventé par Shakespeare et il est censé signifier "riche/opulent (ou reine)"; alma "riche", tári "reine", donc Almie ou Almatári
JILLIAN (m.) - forme de 'JULIAN' , donc Nessimon
JOAB, JOH'AV (m.) - hébreux 'Dieu [est un] père'; Eru "Dieu"; atar "père", d'où Eruatar ou Erutar
JOACHIM (m.) - peut-être hébreux 'établi par Dieu'; carna "fait"; Eru "Dieu", d'où Erucarno
JOAN [d'Arc, la Messagèrer] (f.) - équivalent feminin de JOHN , d'où Eruantale ou Eruntale
JOB (m.) - hébreux 'haï, persécuté'; *feuyaina "exécré", d'où Feuyaino
JODIE (f.) - forme de JUDITH , donc Yureawen ou de JOANNA
JOEL (m.) - hébreux 'seigneur est Dieu' ou 'celui qui commande'; hér "seigneur", eru "Dieu", cáno "commandant", donc Héreru ou Cáno
JOHN, JEAN (m.) - Eruantalon ou Eruntalon ou mieux Erufailon voir Maintenant nous avons tous des noms elfiques
JONAH, JONAS (m.) - hébreux 'colombe'; cu "colombe", d'où Cu tel quel
JONATHAN (m.) - hébreux 'Dieu a donné'; Eru "Dieu"; *anantie ou peut-être ánie "a donné ", d'où Eruanantion ou Erunantion (la traduction est déjà utilisée), ou Eruánion ou Erunion
JORDAN (m., f.) - hébreux 's'écoulant'; *nusirila "s'écoulant", d'où Nusirilo (masc.) et Nusirile (fem.)
JOSÉ (m.) - une forme de JOSEPH
JOSEPH (m.) - hébreux 'Dieu ajouta'; Eru "Dieu"; antane "donna", d'où Eruantano ou Eruntano; il peut aussi être traduit Úvitéru ("Dieu rendit abondant ": *úvita "rendre abondant "); il pourrait aussi signifier 'Dieu laisse pousser', ainsi Altéru (*alta "faire pousser, croître ")
JOSEPHINE (f.) - forme féminine de JOSEPH , d'où Eru(a)ntane
JOSETTE (f.) - variante de JOSEPHINE
JOSHUA, YEHO-SHUA (m.) - hébreux 'Dieu [est une] aide'; Eru "Dieu"; resta (tiré du QL, peut-être invalide) "aider", d'où peut-être Eruresto
JOY (f.) - 'joei'; alasse "joie", d'où Alasse tel quel
JUDITH (f.) - hébreux 'femme de Judée (Judea)'; 'Judea' peut être adapté 'Yurea' en Quenya; -wen "jeune fille ", donc Yureawen
JUDY (f.) - une forme de JUDITH
JULIA (f.) -forme féminine de JULIAN , d'où Yulien; ou Nessime (voir JULIAN)
JULIAN (m.) - Yulion, voir Maintenant nous avons tous des noms elfiques; on me diggéra que ceci peut aussi venir du latin 'jeune', s'il en est ainsi, alors Nessimon (nessima "jeune")
[star-cross'd] JULIET (f.) - diminutif de JULIA , d'où peut-être Yulielle (Yulie + terminaison diminutive -lle) ou Yulince (Yul et une autre terminaison diminutive -ince); ce pourrait aussi être Nessimelle ou Nessimince (voir JULIAN)
JUNE (f.) - 'Juin'; nárie "juin", d'où Nárie tel quel; alternativement Ellaire (puisque Ellaire est la forme alternative pour juin)
JUPITER (f.) - 'jupiter'; pour ceci le nom Alcarinque est donné, d'où Alcarinque
JUSTIN (m.) - dérivé du latin 'juste'; faila "juste, généreux ", d'où Failo ou Failon
JUSTINE (f.) - féminin de JUSTIN , d'où Faile
<quittez si vous en avez assez >