FAITH (f.) - nous n'avons pas de meilleur mot pour ceci que estel "espoir, foi ", donc peut-être Estel
FANNY (f.) diminutif de STEPHANIE
FAY, FAYE - 'fée'; inwe "fée" (QL!), donc Inwe tel quel
FARAMOND (m.) - vieil allemand 'voyage + protecteur'; ráne "errance"; *varyar "protecteur", d'où Ránevaryar
FAUSTUS (m.) - latin 'fortuné'; herenya "fortuné", d'où Herenyo
FELICIA (f.) - forme féminine FELIX, d'où Alassea (voir BEATA et la note pour FELICITY) ou Alassie
FELICITY (f.) - latin 'joie'; alasse "joie", d'où Alasse tel quel (voir DELICIA - malheureusement nous n'avons pas un nombre de mots possibles suffisant)
FELIX (m.) - latin 'joyeux'; *alassea "joyeux", d'où Alasseo ou Alasseon
FEMKE (f.) - hollandais 'petite fille'; vende "jeune fille ", donc Vendelle
FERDINAND, FERNANDO (m.) - soit gothique 'paix-prêt' ou 'voyage-prêt'; sére "paix", manwa (du QL, mais puisque le radical est M(B)ASA "cuire, cuisiner " il a survécu en Quenya tardif, ce mot pourrait être toujours valide, bien qu'il signifierait plutôt "cuisiné, cuit, prêt à être mangé", ainsi Séremanvo (-wo se changerait en -vo selon les règles du Quenya); alternativement, le verbe mína- "désireux d'aller " pourrait être utilisé pour la seconde signification "voyage-prêt", ainsi Mínar ou Mínaro
FERDINANDE, FERNANDE (f.) - féminin de FERDINAND, FERNANDO, donc Séremanwe (il n'y a pas de restriction pour -we) ou Mínie ou Mínare
FIDO (m.) - latin 'je suis fidèle'; ni (la copule peut être omise en Quenya comme en latin), vórima "fidèle", donc Nivórimo
FINBAR (m.) - du gaélique 'beau/blanc + tête'; vanya "beat"; car "tête", d'où Vanyacar
FINLAY (m.) - du gaélique 'beau + guerrier'; vanya "beau"; mehtar "guerrier", d'où Vanyamehtar
FINN, FIONN (m.) - gaélique 'beau'; vanya "beau", d'où Vanyo
FIONA (f.) - gaélique 'beau'; vanya "beau", d'où Vanye
FIONNBHARR (m.) - gaélique 'beaux cheveux'; vanya "beau", finde "cheveu", donc Vanyafindo
FLAVIA (f.) - latin 'jaune'; malina "jaune", d'où Maline
FLEUR (f.) - français 'fleur'; lóte "fleur", d'où Lóte tel quel
FLORA (f.) - forme dérivée du latin 'fleur' - 'flora'; peut-être *olótie "flore, collection de fleurs" serait bien , d'où Olótie tel quel
FLORENCE (m. et f.) - dérivé du latin 'fleurissant'; lotórea "fleurissant", d'où masc. Lotóreo et fem. Lotórie
FLORIAN (m.) - dérivé du latin 'floreus' signifie 'fleuri'. lilótëa "fleuri, ayant beaucoup de fleurs" d'où masc. Lilótëo
FLOWER (f.) - 'fleur'; Lóte, voir FLEUR
FOREST (m.) - 'forêt'; taure "forêt", d'où Taure tel quel ou Tauro avec une terminaison masculine
FRANCIS (m.) - le nom semble en relation avec 'français', 'France', j'ai été embarassé avec ce mot, cependant, on m'a suggéré qu'il pourrait signifier 'le libre'; mirima ou léra "libre", d'où Mirimon ou Léron, bien que cela puisse ne pas être correct, parce que le nom est apparenté à une lance caractéristique que les Francs utilisaient
FRANCE, FRANCES, FRANCHESCA (f.) - forme féminine de FRANCIS, soit Mirime ou Lére
FRED - voir FREDERIC
FREDERIC (m.) - vieil allemand 'paix + dirigeant'; sére "paix"; -tur "dirigeant", d'où Séretur
FREDERICA (f.) - féminin de FREDERIC, d'où Séreture
FULVIA (f.) - latin 'brune, fauve'; nulla "brun", d'où Nulle
<quittez si vous en avez assez >