DAGMAR (f.) - apparemment vieux nordique 'jour + jeune fille'; aure "jour"; -wen "jeune fille ", d'où Aurewen; ou alternativement un remaniement du slave 'Dragomira'
DAISY (f.) - Arien, Arehen ou Aurehen, voir Maintenant nous avons tous des noms elfiques
DAKOTA (m.) - Dakota 'ami'; nildo "ami", donc Nildo tel quel
DAMIAN, DAMIEN (m.) - grec 'dompter, gouverner'; tur- "manier, contrôler, gouverner", ainsi peut-être Turion ("quelqu'un qui gouverne ")
DANIEL (m.) - hébreux 'Dieu est mon juge'; Eru "Dieu"; námo "juge", d'où Erunámo
DANIELA (f.) - féminin de DANIEL, d'où Erunáme
DARA (m.) - irlandais 'chêne'; norno "chêne", donc Norno tel quel
DARA (f.) - hébreux 'perle de sagesse'; nóre "sagesse, connaissance ", marilla "perle" (ce mot provient du Qenya Lexicon, pourrait ne pas être valide en Quenya de style SdA) peut-être que ceci pourrait être utilisé à la place: míre "joyau", d'où Nólemarille ou Nólemíre
DARCY (f.) - censé signifier 'des ténèbres' (probablement une étymologie populaire); mornie "ténèbre" qui pourrait être utilisé tel quel
DARIA (f.) - forme féminine de DARIUS, donc Máreharne ou Máraharne
DARINA (f.) - slave 'donnée, offerte'; antaina "donné", donc Antaine
DARIUS (m.) - perse 'possède le bien'; máne, mára "bien", harno "possesseur", donc Máneharno ou Máraharno
DARREN (m.) - censé signifier 'petit grand'; alta "grand", -lle suffixe diminutif, donc peut-être Altallo
DASHA (f.) - censé signifier 'don de Dieu'; eru "Dieu", anna "cadeau, don ", donc Eruanna
DAVID (m.) - Meldon, voir Maintenant nous avons tous des noms elfiques; un certain David adopta et adapta son nom en langages Eldarins, soit Lavir en Quenya et Dewidh en Sindarin
DAVINA (f.) - féminin de DAVID, d'où Melde, voir aussiMaintenant nous avons tous des noms elfiques
DAWN (f.) - 'aurore'; ára "aurore", d'où Ára tel quel
DEAN (m.) - vieil anglais 'vallée'; nan "vellée", donc Nando
DEANA (f.) - soit une forme féminine de DEAN, donc Nande soit une forme de DIANA ou une forme de DINA
DEBORAH (f.) - hébreux 'abeille'; nier, nion "abeille", d'où Niere ou Nione
DECIMA (f.) - féminin de DECIMUS, d'où Cainenye
DECIMUS (m.) - latin 'dixième'; *cainenya "dixième", d'où Cainenyo
DEIRDRE (f.) - soit gaélique 'triste'; saira "triste, lamentable", donc Saire; soit une version de DERDIU, donc Nornonis ou Nornis
DELIA (f.) - grec 'de Delos'; le nom de l'île peut être adopté en Quenya,donc cela peut être Leliel (avec -iel "fille de "); il fut aussi suggéré que cela signifie 'joyau de la mer' (du latin); aire "mer", míre "joyau", donc Airemir
DELICIA (f.) - latin 'joie'; alasse "joie", d'où peut-être Alasse tel quel
DELWYN (f.) - gallois 'jolie + blanche'; vanya "beau"; losse "blanc", d'où Vanyalos (Vanyalosse)
DEMETER (f.) - grec 'terre mère'; cemen "terre", amme "mère", donc Cemenamme ou Cementári (qui est un titre de Yavanna, signifiant "reine de la terre ")
DENIS (m.) - censé être dérivé de Dionysos dont la signification est obscure, mais la première partie semble être en relation avec le nom du suprême Zeus; Eru "Dieu", d'où Eruner ("Dieu-homme") ou beaucoup d'autres choses; l'attribut len plus populaire de Dionysos était la vigne , peut-être qu'il peut être appelé "Dieu de la vigne" et ceci se traduit en Quenya; aute "prospérité, santé, *richesse"; limpe "vin"; "dieu" devrait probablement être traduit ici ainu plutôt queEru, ainsi d'autres possibilités pour ce nom sont Autainu ou Limpainu
DENISE (f.) - forme féminine de DENIS, d'où Erunis ("dieu-femme") ou beaucoup d'autres; aussi Autaini ou Limpaini où Aini est l'équivalent féminin de Ainu (voir DENIS)
DENIZ (masc. et fém.) - turc 'mer'; ear, aire, d'où masc. Earo ou Airo, et fém. Eare ou Aire tel quel
DEREK (m.) - de THEODORIC
DERDIU (f.) - censé signifier 'femme-chêne'; norno "chêne", nis "femme", donc Nornonis ou contracté Nornis
DESIRÉE (f.) - du latin 'désirée'; *merna "désiré", d'où Merne
DESTINY (f.) - 'destinée'; maranwe "destinée", d'où Maranwe tel quel
DEVON (m.) - du gaélique 'poète'; linwe "poème, lay", *carindo "faiseur" (cf. colindo "porteur" ou melindo "amant"), ainsi Linwecarindo (il n'y a pas de mot unique pour "poète"); il pourrait aussi être possible d'utiliser seulement Linwe, puisque -we est un suffixe personnel, donc nous pouvons avoir cette coincidence
DEVONA (m.) - forme féminine de DEVON, ainsi probablement Linwecarisse (parce que melisse est une contrepartie féminine demelindo). peut-être que Linwe serait aussi possible.
DEXTER (m.) - pourrait être latin 'droitier'; formaite "droitier, dextre ", d'où Formaito ou Formaiton
DIANA (f.) - probablement dérivé du grec 'Dieu'; Eru, valie "Dieu", donc ce serait Erume ou Eruwen ("fille-Dieu") ou juste Valie
DILWEN (f.) - gallois 'vrai/pertinent + blanc'; arwa "réel, vrai"; losse "blanc", d'où Arwalos (Arwalosse)
DILYS (f.) - gallois 'vrai/pertinent'; arwa "réel, vrai ", d'où Arwe
DIMITRA (f.) - voir DEMETER
DINA (f.) - hébreux 'jugement' ou 'jugé'; Námo "il juge ", d'où Náme ("elle juge ) ou *namna "jugé", donc Namne
DIXIE (f.) - peut-être du ffrançais 'dix'; cainen "dix", d'où peut-être Cainen tel quel
DOLORES (f.) - espagnol 'tristesse'; nyére "tristesse, douleur ", d'où Nyére tel quel
DOMINIC (m.) - du latin 'de Dieu'; héro, heruo "de Dieu ", d'où Héro ou Heruo tels quels
DOMINIQUE, DOMINICA (f.) - féminin de DOMINIC, Herio
DONALD (m.) - Ambartur, voir Maintenant nous avons tous des noms elfiques
DONNA (f.) - italien 'dame'; heri "dame", d'où Heri tel quel; ou la forme féminine de DONALD, d'où Ambarture
DONOVAN - gaélique 'le brun foncé'; lóra "sombre", varne "brun", donc Lóravarnion
DORIAN - peut-être grec 'homme-cadeau'; anna "cadeau"; -ner "-homme", d'où Annaner ou contracté Anner
DORIS (f.) - peut-être grec 'femme don'; anna "don"; -nis "-femme", d'où Annanis ou contracté Annis
DOROTHEA (f.) - grec 'don + dieu'; anna "don"; Eru "Dieu", d'où peut-être Anneri
DOUGLAS (m.) - gaélique 'noir + courant/bleu'; mor- "noir"; celu "courant", d'où Morcelu
DREW (m. & f.) - forme raccourcie de ANDREW, mais il est aussi utilisé pour les filles (cf. Drew Barrimore), d'où peut-être Vé ou Veasse
DILCIE (f.) - dérivé du latin 'douce'; lisse "doux", d'où Lissie
DUDLEY (m.) - vieil anglais 'la jachère de Dudda'; nous pourrions adapter 'Dudda' au Queya par Lulla, ainsi peut-être Lullasalquo (pour salquo voir WESLEY)
DUNCAN (m.) - probablement gaélique 'chef brun'; varni- "brun-"; -her "-seigneur", d'où Varniher
DUNSTAN (m.) - vieil anglais 'pierre sombre'; mor- "sombre-"; ondo "pierre", d'où Morondo
DUSTIN (m.) - vieux nordique 'pierre de Thor'; Thor peut être traduit par Eru; ondo "pierre", d'où Eruondo; ou si vous pensez que Eru n'est le meilleur équivalent pour 'Thor', nous pouvons adapter le nom en Quenya, et Sorondo peut être une possibilité
DYLAN (m.) - gallois 'mer'; ear "mer", ainsi Ear tel quel ou Earo avec une terminaison masculine
DYLAN (f.) - [j'ai aussi vu ce nom pour une fille, donc:] aire "mer"
(une variante du sus-mentionné ear), donc Aire
<quittez si vous en avez assez >