Ardalambion

Des langues d'Arda, le monde inventé par J.R.R. Tolkien

Le site le plus complet sur la langues inventées que vous pourrez trouver sur le net. NOTEZ: quand j'écris á, é, í, ó, ú, j'espère que vous verrez les voyelles a, e, i, o, u avec un accent sur votre écran. De même, j'espère que vous verrez les mêmes voyelles avec un circonflexe quand j'écris â, ê, î, ô, û (ex. dans Barad-dûr). Quand j'écris ä, ë, ö j'espère que vous voyez a, e, o avec des trémas (deux points au-dessus):Manwë, Eärendil, Eönwë. Si quelques caractères ont disparu, au moins vous saurez ce que vous auriez dû lire!

Le Site Ardalambion étant depuis peu proposé sur le site Ambar Eldaron, les traductions des articles sont en cours et relativement longues. Afin de s'y retrouver, un point rouge figure à côté des pages pas encore traduites, et un point vert à côté des pages déjà traduites en français.

Introduction:

Pourquoi j'ai fait ce site
et qui suis-je de toute manière?

Le Vice pas-si-secret de Tolkien

Combien de langages Tokien fit-il?

Quoi de neuf? - pour ceux qui viennent occasionnellement


Les Langues d'Arda:

Quenya - l'ancienne Langue (voir aussi le Cours )
Sindarin - la Langue Noble (
désolé, je n'ai pas de cours de Sindarin pour aller avec le cours de Quenya ci-dessus, mais Thorsten Renk en propose un de grande qualité ici!)
Adûnaïque - le langage Vernaculaire de Númenor

Westron - la Langage Commun

Telerin - le Langage des Elfes Marins

Doriathrin - la Langue Maternelle de Lúthien

Diverses langues Humaines - la Tristesse des Hommes Mortels?

Nandorin - la Langue Vert-Elfique

Vieux Sindarin - entre Elfique Primitif et Gris-Elfique

Ilkorin - une "Langue Perdue?"

Avarin - Tous les six mots

Khuzdul - la Langue Secrète des Nains

Entique - Ne dites rien qui ne vaille la peine d'être dit

Orkish et le Noir Parler - Langage de base pour des intentions basiques

Valarin - Comme l'Eclat des Epées

Elfique Primitif - Quand tout commença

Les langages inventés dans la jeunesse de Tolkien:

Animalic - "cru à l'extrême"
Nevbosh - nouveau non-sens

Naffarin - au moins nous savons ce que "vrú" signifie

Les Textes du Corpus analysés:

Namárië (Quenya)
Le Poème de Markirya (Quenya)

La Prière du Seigneur et l'Ave Maria (Quenya) - available as an RTF download

La Chanson de Fíriel ( "Qenya"
tardif)
A Elbereth Gilthoniel (Sindarin)


La Quête du Sindarin Standard:

(Le Sindarin ou Gris-Elfique, le langage de style celtique de la mytho de Tolkien fut souvent révisée par le Professeur: Dans la période pré-SdA, il n'était même pas appelé Sindarin, mais "Noldorin"! Les articles ci-dessous discutent des diverses inconsistances qui émaillent les sources primaires et suggèrent comment le matériel peut être édité pour réaliser une forme "standard" du langage qui soit compatible avec le SdA: les écrivains ne doivent pas mélanger les diverses étapes conceptuelles de Noldorin/Sindarin en un langage hybride qui ne reflèterait pas les intentions de Tolkien à aucun moment. ATTENTION: par nécessité ces articles sont souvent hautement techniques!

AE ou OE? - Le choix difficile de Tolkien
Sur LH et RH - pour ne pas mentionner HL et HR

La question de ND ou NN - au sujet du comportement du groupe nd en "Noldorin" vs. Sindarin

To SS or not to SS - un problème Gollumien


Le premier "Qenya" de Tolkien:

The Qenya Lexicon Reviewed - comments on Tolkien's earliest Elvish wordlist, as published in Parma Eldalamberon #12
Index to the Qenya Lexicon by English glosses - what vocabulary does the QL really provide?

Index du Qenya Lexicon par mots Elfiques - le guide des correspondances de base Qenya

Une Botanique Qenya -compilée par David Salo avec un petit herbier imprimable au format PDF


Autres ressources:

Cours de Quenya - leçons téléchargeables avec exercices
l'Evolution de l'Elfique Primitif en Quenya - Une enquête complète.
(Ce traité, disponible sous forme de fichier PDF, tente de lister les changement de sonorité qui eurent lieu alors que le Haut-Elfique évoluait à partir des premières formes d'Elfique). Ceci est une version révisée, mise à jour et agrandie, éditée par Vicente Velasco et incorporant son annotation étendue sur mon traité original (toujours disponible sous forme de fichier RTF).
Index des Etymologies par mots anglais - where do you find the word you so desperately need?
Index des Etymologies par mots Elfiques - où trouvez-vous le mot que vous ne pouvez pas comprendre?

Erreurs probables dans les Etymologies - où l'écriture de Tolkien s'avère illisible!

Le Corpus Quenya - les Textes Centraux

Quenya Wordlists - English-Quenya and Quenya-English
MAINTENANT QUENYA-FRANCAIS!!!!!
Conjugaison suggérée de tous les verbes Sindarin connus ou dérivés

Reconstruire le Système Verbal Sindarin - le raisonnement sous la Conjugaison Suggérée

Un parfum d'Elfique - vocabulaire choisi en Quenya et Sindarin

Affixes Quenya - éléments dérivés en Haut Elfique. (Pityon Lastalon Mithrendir a fait une version PDF de cet article.)

Compositions Quenya Post-Tolkien:

Ríanna - poème Quenya par Vicente Velasco
Hríveressë - poème Quenya par Vicente Velasco
Roccalassen - poème Quenya par Ales Bican
I Yessessë - Traduction Quenya du premier chapitre de la Bible; par Helge Fauskanger
Genèse 2 - Traduction en Quenya du second chapitre de la Bible, toujours par H.F.

Version Tengwar des deux chapitres de la Genèse ci-dessus, au format PDF (merci à Javier Rojas pour ceci!)
L'Evangile de Matthieu - a Neo-Quenya translation of the first five chapters of this gospel
Version Tengwar d'une ancienne version de certaines parties du même évangile (1:18-2:11), au format PDF (à nouveau merci à Javier Rojas!)
I colië Yésus Hristova - La naissance de Jésus selon Matthieu


Divers:

Sataniste (?) utilise le Noir-Parler - L'Esperanto de Sauron* n'est pas tout à fait mort!
Maintenant nous avons tous des noms Elfiques - ou au moins les lecteurs de Tyalie Tyelelliéva !

Langages artificiels - un essai de Robert Isenberg,
se focalisant sur le Klingon et le Quenya. Merci à Robert pour celui-ci!
Une Seconde Opinion sur le Black Speech - une analyse par Craig Daniel. Merci à Craig pour me laisser l'utiliser ici!

Un commentaire sur la translittération en Tengwar de Tolkien de Namárië - par Vicente Velasco (à nouveau, merci pour me laisser l'utiliser!) Disponible en fichier PDF.

BLASPHEMY - "Auld Elvish" from Bored of the Rings!

Liens d'intérêt:

The Elvish Linguistic Fellowship - information sur les journaux Vinyar Tengwar et Parma Eldalamberon, plus une liste de Ressources.
Parma Tyelpelassiva - sc. "Livre aux pages d'Argent", le site web de Thorsten Renk avec à la fois des analyses techniques de l'Elfique de Tolkien et un bon nombre de textes post-Tolkien. Un site de grande qualité (Thorsten défie quelques fois certaines de mes propres interprétations, comme c'est son droit comme étudiant!)
Gwaith-i-Phethdain - sc. "La Communauté des Forgeurs de Mots", le site de Ryszard Derdzinski' avec divers matériels ELdarin par de nombreux auteurs! Ici vous allez trouver des ananlyses des dialogues Elfiques entendus dans les films de Peter Jackson.
Vous trouverez la version française de Gwaith-i-Phethdain sur le site Ambar-Eldaron.

Ardhon Ellammath - "le Royaume des langages Elfiques", avec beaucoup de fichiers son de textes Elfiques lus à haute voix!
Men i Eldalambinen - "Un endroit dans les langues Elfiques", le site de Petri Tikka avec beaucoup de textes Elfiques (et le site m'est dédié... je rougis...!)
Elfling - la meilleure liste de diffusion dédié aux langages de Tolkien! Rejoignez-la maintenant!
Elm - le site d'Ales Bican qui nous fournit une liste de mots Quenya post-Tolkien, une liste des traductions Quenya de noms communs et divers poèmes! '
Mellonath Daeron - La guilde du Langage des Forodrim. Beaucoup de bons textes Quenya et d'autres choses!
Tyalië Tyelelliéva - un journal publiant des poèmes Elfiques! (Malheureusement n'apparaissant pas ces dernières années.)
The Eldalamberon site - quelques poèmes Quenya et informations au sujet du journal Parma Eldalamberon
The Tengwar - téléchargez les polices de caractères de Daniel S. Smith des plus belles écritures Elfiques! Pour plus d'informations au sujet des Tengwar et des autres systèmes d'écritures, voir le site de Måns Björkman' Amanye Tenceli et les Tengwar Primers de Mellonath Daeron. Vous pourriez vouloir visiter Yet Another Tengwar Tool (oui, c'est le titre!), un site fournissant un logiciel pour transcrire les textes en et à partir des Tengwar.
Tengwar in Reality - une page avec des photos de la la vie réelle des inscriptions en Tengwar (habituellement reproduisant des mots réels en Quenya ou en Sindarin) sur des anneaux, des tatouages, etc.!
Tengwar Textbook - le site de Chris McKay avec beaucoup de matériel téléchargeable sur l'écriture Tengwar; idéal pour les débutants!
Didier Willis' Sindarin vocabularies - téléchargez son remarquable dictionnaire Sindarin ici!
The Tynntangial page - avec un peu de vocabulaire Quenya
Elvish pronunciation guide - avec des enregistrements en Quenya (pas parfaits, mais le matériel théorique est bon!)
The Top 10 Model Languages - quoi, le Quenya second après l'Esperanto?!
TolkLang - les archives de la Tolkien Language List
The Language Construction Kit - un MUST si vous ressentez l'envie de créer votre propre langage!

Livre d'Or

voyez/signez le Livre d'Or

Ailleurs j'ai présenté le fruit de mes réflexions au sujet d'une préquelle possible à la trilogie de Peter Jackson, The Optimal LotR Prequel Movie. Des commentaires sur ce sujet particulier (à strictement parler non connecté à ce site de linguistique Tolkienienne) devraient se faire sur l'autre Livre d'Or qui figure au bas de cette page.

Les traductions d'Ardalambion : Après avoir fait ce site web, j'ai commencé à recevoir des mails de personnes voulant traduire mes articles dans d'autres langages. Ceci était assez inattendu (et très flatteur). J'ai invariablement accordé ma permission pour que de telles traductions puissent se faire, pour autant que je sois reconnu comme l'auteur. Je voudrais aussi que les traducteurs m'informent de toute erreur qu'ils pourraient trouver ce faisant; les traducteurs espagnols en particulier ont été d'une grande aide en dégageant certaines fausses références et autres erreurs. (Le grand public est aussi encouragé à me dire s'il y a des erreurs dans ces articles; si vous pouvez trouver des omissions ou des erreurs authentiques de quelque sorte que ce soit, je ne serai pas offensé, mais plein de gratitude.) Voici quelques traductions qui ont été faites:

Espagnol - traduit par divers traducteurs; la plus complète et la plus à jour des versions non anglaises. Comme pour mon cours de Quenya, je comprends qu'il existe maintenant plusieurs traductions espagnoles; here une par Antonio Palomino.
Polonais - tous les articles originaux d'Ardalambion traduits par Gwidon S. Naskrent; ceci reflète comment mon site apparaissait au commencement. Mon cours de Quenya a depuis été traduit en polonais par Vendis et Elanor de l'Elendili Forum; leur version polonaise peut être trouvée ici.
Hébreu - Divers traducteurs. (Notez les jolis graphiques sur la page de titre; quelque part les Tengwar et les caractères hébreux vont bien ensemble!)
Norvégien - divers traducteurs ont finalement traduit beaucoup de mon matériel dans langue maternelle (Je dois moi-même écrire pour un public international!)
Français - Maintenant hébergé sur Ambar Eldaron et en cours de traduction. Sinon le site Ambar Eldaron fournit une traduction française de mon cours de Quenya.
Italien - quelques articles traduits par Gianluca Comastri, plus à suivre
Hollandais - résumés de mes leçons de Quenya lessons, traduits par Annemieke Copal
Japonais - l'article sur le Quenya seulement (qui est le traducteur?)
Finnois - la page de Kontu fournit maintenant Adûnaic, Westron et articles Sindarin, traduits par Vesa Piittinen. (Ils pourraient avoir été révisés plus tard ainsi ils ne correspondent plus exactement à mes articles originaux.)
Tchèque - articles sélectionnés traduits par Frantisek Spoutil. la traduction tchèque de Lucie Holá de mon article principal Sindarin se trouve ici.
Coréen - l'article sur le Quenya, traduit par Aaram Yun
Russe - Adûnaic, Westron, Khuzdul, Black Speech, Entish, Avarin, Nandorin, Valarin et Diverses langues Humaines; traduits par Drauger
Allemand - quelques articles traduits par Sebastian Basten et d'autres. Voir aussi le German Quenya course, traduit par Brigitte Rassbach. Maintenant une autre traduction allemande du cours, faite par Neniel Tindómerel, peut être trouvée sur la page Lindiénen (cette page fournit des examples sonores enregistrés). Une traduction allemande du Khuzdul article, par Jandrim, est aussi disponible.
Portugais (Brésilien) - divers articles ainsi que mon cours de Quenya, que les Bréziliens ont aussi publié sous forme de livre (concernant cette publication, voir ce site). Une traduction independante de parties du cours peut se trouver ici. Des traductions des articles sur le Nevbosh, Animalic et Naffarin se trouvent ici.